Tum jo chaho to mere dard ka darmaan ho jayay

 

Tum jo chaho to mere dard ka darmaan ho jayay
تم جو چاہو تو مرے درد کا درماں ہو جائے

 

اپنی ہستی کا اگر حسن نمایاں ہو جائے
آدمی کثرت انوار سے حیراں ہو جائے

تم جو چاہو تو مرے درد کا درماں ہو جائے
ورنہ مشکل ہے کہ مشکل مری آساں ہو جائے

او نمک پاش تجھے اپنی ملاحت کی قسم
بات تو جب ہے کہ ہر زخم نمکداں ہو جائے

دینے والے تجھے دینا ہے تو اتنا دے دے
کہ مجھے شکوہ کوتاہی داماں ہو جائے

اس سیہ بخت کی راتیں بھی کوئی راتیں ہیں
خواب راحت بھی جسے خواب پریشاں ہو جائے

خواب میں بھی نظر آ جائیں جو آثار بہار
بڑھ کہ دامن سے ہم آغوش گریباں ہو جائے

سینہ شبلی و منصور تو پھونکا تو نے
اس طرف بھی کرم اے جنبش داماں ہو جائے

آخری سانس بنے زمزمہ ہو اپنا
ساز مضراب فنا تار رگ جاں ہو جائے

تو جو اسرار حقیقت کہیں ظاہر کر دے
ابھی بیدم رسن و دار کا ساماں ہو جائے

بیدم وارثی
Bedam Warsi

Join the Conversation

4 Comments

  1. O bhai sahb, kon ho yar aap…. You are doing a great job, sound well educated in your translation and transliteration…imlaa’ ki ghaltiyan bhi nazar nahi aa rahi…ho sakay tu Nastaleeq mein upload karein mazeed aasani ho jaaey gi… Bravo! and keep up the great work!

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

azkalam.com © 2019 | Privacy Policy | Cookies | DMCA Policy