“Mera Dil Aur Meri Jaan Madinay Walay” is a heartfelt plea and a declaration of total submission to the Holy Prophet (PBUH). Written by the renowned Sufi poet Bedam Shah Warsi, this Naat beautifully captures the restlessness of a devotee longing for a glimpse of Madinah. Below, explore the complete Urdu text, Roman transliteration, and English translation.
مرا دل اور مری جان مدینے والے
تجھ پہ سو جان سے قربان مدینے والے
Mera Dil Aur Meri Jaan Madinay Walay
Tujh Pe So Jaan Se Qurban Madinay Walay
My heart and my soul belong to the One of Madinah;
A hundred lives are sacrificed for you, O Master of Madinah.
لکھ دے لکھ دے میری قسمت میں مدینہ لکھ دے
ہے تیری ملک قلمدان مدینے والے
Likh De Likh De Meri Qismat Mein Madina Likh De
Hai Teri Milk Qalam-Daan Madinay Walay
Write, oh write Madinah in my destiny;
The Pen-case of Decree is in your possession, O Master of Madinah.
بھر دے بھر دے میرے داتا میری جھولی بھر دے
اب نہ رکھ بے سروسامان مدینے والے
Bhar De Bhar De Mere Daata Meri Jholi Bhar De
Ab Na Rakh Be-Sar-o-Samaan Madinay Walay
Fill it, fill it, O my Benefactor, fill my empty vessel;
Do not keep me destitute and helpless any longer, O Master of Madinah.
آڑے آتی ہے تری ذات ہر اک دکھیا کے
میری مشکل بھی ہو آسان مدینے والے
Aaray Aati Hai Teri Zaat Har Ik Dukhiya Ke
Meri Mushkil Bhi Ho Aasaan Madinay Walay
Your blessed being comes to the aid of every suffering soul;
Make my difficulties easy too, O Master of Madinah.
پھر تمنائے زیارت نے کیادل بے چین
پھر مدینے کا ہے ارمان مدینے والے
Phir Tamanna-e-Ziyarat Ne Kiya Dil Be-Chain
Phir Madinay Ka Hai Armaan Madinay Walay
Once again, the longing for a holy visit has made my heart restless;
Once again, I yearn for Madinah, O Master of Madinah.
ترا در چھوڑ کے جاؤں تو کہاں جاؤں میں
میرے آقا میرے سلطان مدینے والے
Tera Dar Chor Ke Jaaun To Kahan Jaaun Main
Mere Aaqa Mere Sultan Madinay Walay
If I leave your threshold, where else shall I go?
My Master, my Sultan, O Master of Madinah.
سگ طیبہ مجھے سب کہہ کے پکاریں بیدم
یہی رکھیں مری پہچان مدینے والے
Sag-e-Taybah Mujhe Sab Keh Ke Pukaarain Bedam
Yehi Rakhain Meri Pehchan Madinay Walay
Let everyone call me the “Dog of Taybah,” O Bedam;
Keep this as my only identity, O Master of Madinah.
Mera Dil Aur Meri Jaan – Owais Raza Qadri
Word Meanings
- Madinay Walay: The One of Madinah (Prophet Muhammad PBUH).
- Milk: Possession / Ownership / Dominion.
- Qalam-Daan: Pen-case (Metaphor for authority over destiny/decree).
- Daata: Benefactor / Giver.
- Be-Sar-o-Samaan: Destitute / Without resources / Helpless.
- Dukhiya: Suffering soul / Sad person.
- Ziyarat: Sacred visit / Pilgrimage.
- Sultan: King / Ruler.
- Sag-e-Taybah: The dog of Taybah (Madinah).
This a good naat6