Tag: Qaseeda Ghausia Lyrics

  • Saheefa Ghausia (Sharah Nazam o Nasar Urdu) Qaseeda Ghausia

    Saheefa Ghausia (Sharah Nazam o Nasar Urdu) Qaseeda Ghausia
    صحیفہ غوثیہ (شرح نظم و نژ اُردو)  قصیدہ غوثیہ

    جام اوّل

    سَقَانِی الحُبُ کاَسَاتِ الوَصَالِ
    فَقُلتُ لَخمرَتیِ نَحوِی تَعَالِی

    عشق نے بھر کے پلائے مجھ کو جام
    وصلِ دلبر سے ہوا میں شاد کام
    پھر کہا میں نے شرابِ وصل سے
    مُجھ میں مل جا  آ کے اپنی اصل سے

    جام دوئم
    کیفیتِ وجدانی

    سَعتَ و مَشْتَ وَ لَنحْوِیْ فیِْ کئوس
    فَھمْتُ لِسُکرِتیِ بیْنَ الْموَالْی

    آ گیا وہ خمر طاہر پُر سُرور
    بے پناہ تھیں مستیاں جس کے حضور
    پی کے اس کو پی سے میں فورا ٌ ملا
    اور ہمعصروں کو بھی حصّہ دیا

    جام سوئم
    وارداتِ معانی

    فَقُلتُ لِسَا ئرِالاقْطابِ لُمّوُا
    بِحاَلیْ وَادْخُلوُ آنْتْم رِجَالِی

    پھر کہا میں نے یہ کلُ اقطَاب کو
    حاضروغائب شیوخ و شاب کو
    دیکھ لو سب میرے حال و قال کو
    اور میری محفل اشغال کو

    جام چہارم
    در سر شاریٗ ارغوانی

    وَھُمو وَاشْرَبُوا آنْتُم جُنُودیِ
    فَسَاقیِْ الْقوْمِ بالوَافیْ المَلَا لیِ

    قصد سے اپنے پیو بے انتہا
    کیونکہ ہو لشکر میرے تم بر ملا
    ساقیٗ میخانہ عرفان ہوں
    میں ہی ہر طالب کا اطمینان ہوں

    جام پنجم
    بزم افروزی معانی

    شَرْبتُم فضْلتِی مِنْ بَعْدِ سُکْرِی
    وَلاَ نَلتم علّوِی وَاتِّصَالیِ

    پی چُکا جب میں تو اِک مَستی ہُوئی
    پھر شراب معرفت سَستی ہوئی
    میرے پس خوردہ کا تھا یہ رنگ ڈھنگ
    پی کہ تم بھی ہوگئے شیرو نہنگ

    جام ششم
    فیض ربّانی

    مُقَامُکُمُ الْعلیٰ جَمعاٌ ولَکنْ
    مُقامیِ فَوقَکم ْ مَا زَالَ عَالی

    ہیں تمہارے وہ مقامات بلند
    پا نہیں سکتی جنھیں علمی کمند
    پر مرا درجہ بہت محمود ہے
    جو تمہاری منزل مقصود ہے

    جام ہفتم
    قرب ربّانی

    اَناَ فِیْ حضرۃِ التقرِیب وَحدیْ
    یُصرفنیِ و حسبی دوالجلالی

    ہوں یگانہ قرب میں پیش الٰہ
    وصل مجھے حاصل ہے شام و پگاہ
    ہے بدلتا رہتا میرا حال وقال
    ہے مجھے کافی خدائے ذولجلال

    جام ہشتم
    پرواز لا مکانی

    اَنَا البَازی اَشْھبُ کلُّ شیَخ
    وَ مَنْ ذَاِ فی الِرجَالِی اُعطَی مثالی

    بارگاہ قدس کا شہباز ہوں
    لا مکاں میں برسر پرواز ہوں
    کون ہے کس کو ملا ہے یہ مقام
    جس نے پایا مجھ سے پایا لاکلام

    جام نہم
    خلعت لا ثانی

    کسَانِی خِلْعَۃً بِطَراز عَزم
    وَتوجَنِی بِتیِجَانِ الَکمَالْی

    خرقہ پہنایا مجھے تعظیم کا
    سر پہ میرے تاج ہے تکریم کا
    ہے الو العزمی میری ادنےٰ کنیز
    بے نیازی ہے مری عقلی تمیز

    جام دہم
    اسرار نہانی

    کسَانِی خِلْعَۃً بِطَراز عَزم
    وَتوجَنِی بِتیِجَانِ الَکمَالْی

    ہو گیا میں واقف اسرار حق
    عہد ازلی کا ہوا ازبر سبق
    آرزوئیں ہو گیئں پوری تمام
    میں نے جو مانگا وہ پایا لا کلام

    جام یاز دہم
    اختیارات حکمرانی

    وَوَلَّانِی عَلَ الاقَطَاب جَمْعًا
    فحکمِی نَافذٌفِی کل حَالی

    ہو گیا اقطاب کا میں حکمران
    زیر فرمان ہیں مرےسب بے گمان
    حکم جاری ہے مرا سب کے تئیں
    ہر زمان و ہر مکان میں بالیقیں

    جام دو از دہم
    تصرف کن فکانی

    وَ لَو القَیتُ سَرِّی  فی بحار
    لصار الکل غورا فی الزوالی

    میں اگر ڈالوں یہ دریاؤں پہ راز
    جس نے مجھ کو کر دیا ہے شاہباز
    خشک ہو جائیں وہ سارے سر بسر
    اور اک قطرہ نہ پائیں پُر حذر

    جام سیز دہم
    فخر سّر عرفانی

    وَ لَو القَیتُ سَرِّی  فی جبال
    لدکت واختضت بین الرمالی

    اور گر ڈالوں میں ان اسرار کو
    دیکھ کر اک سخت جاں کو ہسار کو
    پارہ پارہ ہو کے مٹ جائیں ضرور
    بیچ ریگستان کے مانند طور

    جام چہار دہم
    در جذبہ نورانی

    وَ لَو القَیتُ سَرِّی فَوْقَ نَارِِ
    لَخَمِدَتْ وَانطَفَتْ مِنْ سرِّ حَا لی

    آتش سوزاں پہ ڈالوں گر میں راز
    جذب کے شعلے سے ہو وہ جانگداز
    نار کیا ہے نور کے پیش نظر
    آتش نمرود سے ہو سرد تر

    جام پانزدہم
    در حیات جاودانی

    وَ لَو القَیتُ سَرِّی  فَوقَ میت
    لَقَامَ بِقُدْرَۃِالمَوْلیٰ تِعِالیِٰ

    گر میں اپنا راز دوں مردے پہ ڈال
    زندہ ہو جائے بفضل ذوالجلال
    ہے خداوند دو عالم کی پسند
    جس کو چاہے بخش دے درجے بلند

    جام شانزدہم
    عطائے رحمانی

    وَمَا مِنْھَا شُھُوْر اَوْ دُھُور
    تَمرُ وَ تَنقَضِیْ  اِلاَّ اَتَیٰ لیِ

    دَہر میں آتے جو ماہ و سال ہیں
    تابع فرماں میرے وہ ہر حال ہیں
    سب سے پہلے آتے ہیں وہ میرے پاس
    پھر جہاں میں کرتے ہیں اعمال خاص

    جام ہفدہم
    علم زمانی

    وَ تُخبِرُ نیِْ بِماَ یاَتیْ وَ یَجرْیْ
    وَتُعْلِمْنیْ فَاقصرُ عن جِدالی

    خبر دیتے ہیں مجھے ہر آن کی
    عیش کی غم کی شکست و شان کی
    یہ نہیں فضل خدا پر کچھ محال
    چھوڑ دے اے معترض سب قیل و قال

    جام ہژدہم
    پیام اعظم شانی

    مرُیدیِ ھَمّ وَ طبِ واشطحْ و غَنّی
    وَاَفعَلْ ماَ تَشَا فَا لاسمُ عَالی

    اے اراتمند ہمت کر عزیز
    بے نیازی کو رکھ عقلی تمیز
    ہو کے خوش جو چاہے دل سے کر سدا
    نام سے میرے تو ہو گا با خدا

    جام نوز دہم
    غلبہ ایمانی

    مرُیدیِ لاَ تَخَفْ اللہُ رَبّیِ
    عَطَانیِ رِفعۃٌ نِلتُ المُنالیِ

    اے ارادتمند غیروں سے نہ ڈر
    آسرا ہے مجھ کو اس کی ذات پر
    جس خدا نے بخششیں ہیں عام کیں
    اور بے حد نعمتیں انعام کیں

    جام بستم
    بلندئ مکانی

    طُبولیِ فیِ اسماءِ وَ الارضِ دقّتْ
    وَشَاوٗسُ ا لسّعادَۃِ قَدْ بَرَالیْ

    بج گیا ڈنکا میری تقدیس کا
    گڑگیا جھنڈا میری تخصیص کا
    کہ گیا ہے مجھ کو یہ روح الامین
    تیرے ہیں ارض وسما زیر نگیں

    جام بست و یکم
    اقتدار شاہجہانی

    بِلاَدُ اللہِ ملکی تَختَ حکْمیْ
    وَوَقْتی قَبل قَبلیْ قَدْ صفَالی

    ہیں خدا کے ملک میرے ہاتھ میں
    اور مافیہا و دنیا ساتھ میں
    مل گیئں مجھ کو ازل سے خوبیاں
    ہیں بلندی پر مری محبوبیاں

    جام بست و دوم
    وسعت سرِ لا مکانی

    نَظَرْتُ الیٰ بَلاَد اللہِ جَمعاً
    کخردَلَۃ عَلیٰ حکمِ اتصَّالی

    دیکھتا ہوں کل خدا کی کائنات
    سامنے میرے ہیں پوری شش جہات
    سامنے میرے ہیں ایسے سب جہاں
    جس طرح رائی کا دانہ بے گماں

    جام بست و سوم
    درس قرآنی

    دَرَسْتُ العَلمَ حتَّی صرْتُ قطباً
    وَ نُلیہ السّعدَ مَنْ مولی المُوالی

    درس اور تدریس علم دین نے
    معرفت ربّی کے اس آیئن نے
    اس قدر درجے کئے مجھ کو عطا
    غوث سارے جہاں کا میں ہو گیا

    جام بست و چہارم
    دعوےٰ لا ثانی

    فَمَنْ فیِ اولِیاَ اللہِ مِثلیِْ
    وَ مَنْ فَیْ العلم وَ التّصرِیفِ حَالی

    کس کو میر ی ہمسری کا ہو خیال
    اولیا میں جب نہیں میری مثال
    کون ہے جو علم میں تعریف میں
    ہو مقابل حال میں تصریف میں

    جام بست و پنجم
    تعلق دامانی

    رِجَالیِْ فیِ ھوَاجِرْ ھمْ صِیامٌ
    وَفِی ظُلَمَ اللّیَالِی کاَللُاََلِی

    میرے متبعین نیکو کار ہیں
    عابدو مرتاض روزے دار ہیں
    رات کی تاریکیوں میں ذوق سے
    یاد کرتے ہیں خدا کو شوق سے

    جام بست و ششم
    علّو شاہ جیلانی

    وَکلُّ وَلیِّ لَہُ قَدَمٌ وَ اِنِّیْ
    عَلیٰ قَدَمِ انَّبِّی بَدْرِ الکَمَالی

    منزل قرب و تقرب میں عزیز
    ہر ولی کی ہے جدا گانہ تمیز
    پر میں سب میں خاص عالی پایہ ہوں
    رحمت عالم کے زیر سایہ ہوں

    جام بست و ہفتم
    ذوق فیض رسانی

    مرُیدیِ لاَ تَخفْ وَاشِ فَانِّی
    عَزوْمٌ قاَتل عَندَ الِقتَا لی

    اے اراتمند میرے ڈر نہ کر
    میں چمکتی ہوں تیری سپر
    جنگ میں میں قاتل اشرار ہوں
    رنگ میں اللہ کی گفتار ہوں

    جام بست و ہشتم
    اعلام جہانبانی

    اَنَا الجِیلّیُ مُحیْ الدّْینِ لَقبیِ
    وَ اعْلا میِ عَلیٰ رَاءسِ الجِبَالی

    میر امحی الدین جیلانی ہے نام
    زندگی ملت کو دینا میرا کام
    ہے مری تقدیس نورونارمیں
    میرے جھنڈے گڑ گئے کوہسار میں

    جام بست ونہم
    نسبت خاندانی

    اَنَالحَسَنُتِی وَالمخدَعْ مَقَامی
    وَاَقْدَامی عَلیٰ عُنُقِ الرِجَالیِ

    نسب ہے حسنی مرا مخدع مقام
    راز پوشیدہ کا آیا ہوں امام
    سب میرے نیچے ہیں اس عرفان میں
    ہے قدم میرا ہی اونچا شان میں

    جام سی ام
    اسم غوث صمدانی

    وَ عبْدالقَادِرِالمَشھُورُ اِسْمی
    وَجَدّی صَاحِبُ العَینِ الَکمَالی

    عبد قادر نام میں مشہور ہوں
    سیدوعالی نسب منشور ہوں
    جدّ میری ہے بہت عین الکمال
    جو ہے محبوب خدائے ذوالجلال

    Hazrat Syed Abul Faiz Qalandar Ali
    حضرت سید ابو الفیض قلندر علی سہروردی

  • SAQAANIL HUBBU KASAATIL WISAALI Qaseeda Ghausia Lyrics

    Please visit for Urdu Translation and Tafseer
    by
    Hazrat Syed AbulFaiz Qalandar Ali

    SAQAANIL HUBBU KASAATIL WISAALI
    سَقَانِی الحُبُ کاَسَاتِ الوَصَالِ

    سَقَانِی الحُبُ کاَسَاتِ الوَصَالِ
    فَقُلتُ لَخَمرَْتیِ نَحْوِِی تَعَالِی

    سَعتَ و مَشْتَ وَ لَنحْوِیْ فیِْکئوس
    فَھمْتُ لِسُکرِتیِ بیْنَ الْموَالْی

    فَقُلتُ لِسَا ئرِالاقْطابِ لُمّوُا
    بِحاَلیْ وَادْخُلوُ آنْتْم رِجَالِی

    وَھُمُّو وَاشْرَبُوا آنْتُم جُنُودیِ
    فَسَاقیِْ الْقوْمِ بالوَافیْ المَلَا لیِ

    شَرِْبتُم فضْلَتِی مِنْ بَعْدِ سُکْرِی
    وَلاَ نَلتم عَلُّوِی وَاتِّصَالیِ

    مُقَامُکُمُ الْعلیٰ جَمعاًولَکنْ
    مُقامیِ فَوقَکم ْ مَا زَالَ عَالی

    اَناَ فِیْ حَضرۃِ التقرِیب وَحدیْ
    یُصَّرُفُنیِ و حَسبِی ذُوالجَلَالی

    اَنَا البَازی اَشْھبُ کلُّ شیَخ
    وَ مَنْ ذَاِ فی الِرجَالِی اُعطَی مشَالی

    کسَانِی خِلْعَۃً بِطَراز عَزم
    وَتوجَنِی بِتیِجَانِ الَکمَالْی

    وَاطْلَعنِی عَلَی سِر قَدیْم
    وَقَلَّدَنِی وَ اعَطَانِی سَوَالِی

    وَوَلَّانِی عَلَ الاقَطَاب جَمْعًا
    فحکمِی نَافذٌفِی کل حَالی

    وَ لَو القَیتُ سَرِّی  فی بحار
    لصار الکل غورا فی الزوالی

    وَ لَو القَیتُ سَرِّی  فی جبال
    لدکت واختضت بین الرمالی

    وَ لَو القَیتُ سَرِّی فَوْقَ نَارِِ
    لَخَمِدَتْ وَانطَفَتْ مِنْ سرِّ حَا لی

    وَ لَو القَیتُ سَرِّی  فَوقَ میت
    لَقَامَ بِقُدْرَۃِالمَوْلیٰ تِعِالیِٰ

    وَمَا مِنْھَا شُھُوْر اَوْ دُھُور
    تَمرُ وَ تَنقَضِیْ  اِلاَّ اَتَیٰ لیِ

    وَ تُخبِرُ نیِْ بِماَ یاَتیْ وَ یَجرْیْ
    وَتُعْلِمْنیْ فَاقصرُ عن جِدالی

    مرُیدیِ ھَمّ وَ طبِ واشطحْ و غَنّی
    وَاَفعَلْ ماَ تَشَا فَا لاسمُ عَالی

    مرُیدیِ لاَ تَخَفْ اللہُ رَبّیِ
    عَطَانیِ رِفعۃٌ نِلتُ المُنالیِ

    طُبولیِ فیِ اسماءِ وَ الارضِ دقّتْ
    وَشَاوٗسُ ا لسّعادَۃِ قَدْ بَرَالیْ

    بِلاَدُ اللہِ ملکی تَختَ حکْمیْ
    وَوَقْتی قَبل قَبلیْ قَدْ صفَالی

    نَظَرْتُ الیٰ بَلاَد اللہِ جَمعاً
    کخردَلَۃ عَلیٰ حکمِ اتصَّالی

    دَرَسْتُ العَلمَ حتَّی صرْتُ قطباً
    وَ نُلیہ السّعدَ مَنْ مولی المُوالی

    فَمَنْ فیِ اولِیاَ اللہِ مِشلیِْ
    وَ مَنْ فَیْ العلم وَ التّصرِیفِ حَالی

    رِجَالیِْ فیِ ھوَاجِرْ ھمْ صِیامٌ
    وَفِی ظُلَمَ اللّیَالِی کاَللُاََلِی

    وَکلُّ وَلیِّ لَہُ قَدَمٌ وَ اِنِّیْ
    عَلیٰ قَدَمِ انَّبِّی بَدْرِ الکَمَالی

    مرُیدیِ لاَ تَخفْ وَاشِ فَانِّی
    عَزوْمٌ قاَتل عَندَ الِقتَا لی

    اَنَا الجِیلّیُ مُحیْ الدّْینِ لَقبیِ
    وَ اعْلا میِ عَلیٰ رَاءسِ الجِبَالی

    اَنَالحَسَنُتِی وَالمخدَعْ مَقَامی
    وَاَقْدَامی عَلیٰ عُنُقِ الرِجَالیِ

    وَ عبْدالقَادِرِالمَشھُورُ اِسْمی
    وَجَدّی صَاحِبُ العَینِ الَکمَالی

    Hazrat Abdul Qadir Jilani
     حضرت شیخ عبدالقادر جیلانیؒ

    Please visit for Urdu Translation and Tafseer
    by
    Hazrat Syed AbulFaiz Qalandar Ali

    Qaseeda Ghausia Lyrics

    SAQAANIL HUBBU KASAATIL WISAALI
    FAQULTU LIKHAMRATI NAHWI TA AALI

    SA’AT WAMASHAT LINAHWI FI KU’OOSIN
    FAHIMTU BISUKRATI BAYNAL MAWAALI

    FAQULTU LISAA’IRIL AQTAABI LUMMU
    BIHAALI WAD KHULU ANTUM RIJAALI

    WAHUMMU WASHRABU ANTUM JUNUDI
    FASAAQIL QAWMI BIL WAAFI MALAALI

    SHARIBTUM FUDLATI MIM BA’DI SUKRI
    WALA NILTUM ULOOWI WAT TISAALI

    MAKAAMUKUMUL U’LA JAM’AW WALA KIN
    MAQAAMI FAWQAKUM MA ZAA LA AA’LI

    ANA FI HAZRATIT TAQREEBI WAHDI
    YUSARIFUNI WAHASBI ZUL JALAALI

    ANAL BAAZIYU ASHHABU KULLI SHAYKIN
    WAMAN ZAA FIR RIJAALI U’TIYA MISAALI

    KASAANI KHILATAN BITIRAAZI AZMIN
    WA TAWWAJANI BITIJAANIL KAMAALI

    WA’ATLA ANI ALAA SIRRIN QADEEMIN
    WAQALLADANI WA A’TAANI SU’AALI

    WA WALAANI ALAL AQTAABI JAM’AN
    FAHUKMI NAAFIZIN FI KULLI HAALI

    WALOW ALQAYTU SIRRI FI BIHAARIN
    LASAARAL KULLU GHAWRAN FIS ZAWAALI

    WALOW ALQAYTU SIRRI FI JIBAALIN
    LADUKKAT WAKHTAFAT BAYNAR RIMAALI

    WALOW ALQAYTU SIRRI FAWQA NAARIN
    LAKHAMIDAT WANTAFAT MIN SIRRI HAALI

    WALOW ALQAYTU SIRRI FAWQA MAYTIN
    LAQAAMA BIQUDRATIL MAWLA TA’AALI

    WAMAA MINHA SHUHURUN AW THUHUURUN
    TAMURRU WATANQADI ILLA ATAALI

    WATUKHBIRUNI BIMAA YA’TI WA YAJRI
    WATU’LIMUNI FA’AQSIR AN JIDAALI

    MUREEDI HIM WATIB WASHTAH WAGANNI
    WA’IF’AL MA TASHAA’U FALISMU AALI

    MUREEDI LA TAKHAF ALLAHU RABBI
    ATAANI RIFATAN NILTUL MANAALI

    TUBU LI FIS SAMAA’I WALARDI TUQQAT
    WASHAA’OOSUS SA’AADATI QAD BADAALI

    BILAADUL LAAHI MULKI TAHTA HUKMI
    WA WAQTI QABLA QALBI QAD SAFAALI

    NAZARTU ILAA BILAADIL LAAHI JAM’AN
    KAKHARDALATIN ALAA HUKMIT TISAALI

    DARASTUL ILMA HATTA SIRTU QUTBAN
    WANILTUS SA’DA MIM MAWLAL MAWAALI

    FAMAN FI AWLIYAA’IL LAAHI MISLI
    WAMAN FIL ILMI WAT TASRIFI HAALI

    RIJAALI FI HAWA JIRIHIM SIYAAMUN
    WAFI ZULAMIL LAYAALI KAL LA AALI

    WAKULLU WALIYIN LAHU QADAMUN WA INNI
    ALAA QADAMIN NABBIYI BADRIL KAMAALI

    MUREEDI LA TAKHAF WA’ SHIN FA INNI
    AZOOMUN QAATILUN INDAL QITAALI

    ANAL JEELIYU MUHAYUDEENI LAQAABI
    WA’ALAAMI ALAA RA’SIL JIBAALI

    ANAL HASANIYU WAL MUKHDA’ MAQAAMI
    WA’AQDAAMI ALAA UNUQIR RIJAALI

    WA ABDUL QAADIRIL MASHOORU ISMI
    WA JADDI SAAHIBUL AYNIL KAMAALI

    Hazrat Abdul Qadir Jilani
     حضرت شیخ عبدالقادر جیلانیؒ

    Mushtaq Qadri YouTube: Qaseeda Ghausia Part 1

    Mushtaq Qadri YouTube: Qaseeda Ghausia Part 2

    صحیفہ غوثیہ (شرح نظم و نژ اُردو)  قصیدہ غوثیہ
    از
    حضرت سید ابوالفیض قلندر علی سہروردی

azkalam.com © 2019 | Privacy Policy | Cookies | DMCA Policy